スーパーの新人案内係

―― Senior Greeter ――

 

 最近退職したチャーリーは、新しくウォルマートの案内係として就職したが、勤務時間に遅刻しがちだった。毎日5分、10分、15分と遅刻した。しかし勤務ぶりは立派なのだ。きちんとした身なりで、毎朝ひげを剃り、頭脳が冴え、会社に信頼をおき、「年配者に優しく」という社是を身をもって実践していた。

 ある日、彼は支配人の部屋に呼ばれた。
「チャーリー、あなたにお話があります。あなたの実直な仕事振りが好きです。ここへ来てから立派に仕事をこなしています。けれども、遅刻が多いのは困るんです」
「はい、分かってます。何とか直そうとしているところです」
「それなら結構です。あなたはチームの一員なんですから。実はあなたのその言葉が聞きたかったんです」
「ご心配なさっていることは分かっています。改善するよう努力します」

 心配顔をした支配人は、さらに言葉を続けた。
「あなたが軍隊におられたことは承知しています。現役の頃、そんなにいつも遅れて登庁したとき、なんと言われましたか」

 案内係りの老人は静かに床を見つめながら、ほほ笑んでいた。そして、ニコっと笑って答えた。
「みんな敬礼しながら、お早うございます提督、コーヒーをお持ちしましょうか」

Charley, a new retiree-greeter at Wal-Mart, just couldn't seem to get to work on time. Every day he was 5, 10, 15 minutes late. But he was a good worker, really tidy, clean-shaven, sharp-minded and a real credit to the company and obviously demonstrating their "Older Person Friendly" policies.

One day the boss called him into the office for a talk.

"Charley, I have to tell you, I like your work ethic, you do a bang-up job when you finally get here; but your being late so often is quite bothersome."

"Yes, I know boss, and I am working on it."

"Well good, you are a team player. That's what I like to hear".

"Yes sir, I understand your concern and I will try harder".

Seeming puzzled, the manager went on to comment, "I know you're retired from the Armed Forces. What did they say to you there if you showed up in the morning late so often?"

The old man looked down at the floor, then smiled. He chuckled quietly, then said with a grin,

"They usually saluted and said, Good morning, Admiral, can I get your coffee, sir?"

 (山野 豊、2012.2.10)

(ホームページへ戻る)